当前位置:首页 > 新闻活动 > 德语新闻 >

德国情侣的爱称-南京学德语

时间:2016-10-27 09:57来源:江苏朗阁外语培训中心作者:tianyu
德国人一直给人的感觉都是严肃正经,和浪漫这个词完全是没有任何关系,可是德国人热恋起来,也是很肉麻的哦,快来和 南京学德语 小编一起看看德国情侣之间肉麻的爱称吧,看看德国人情侣是怎么秀恩爱的。 先来点儿比较正常的吧,比如Schatz,意思就是宝贝儿、

   德国人一直给人的感觉都是严肃正经,和浪漫这个词完全是没有任何关系,可是德国人热恋起来,也是很肉麻的哦,快来和南京学德语小编一起看看德国情侣之间肉麻的爱称吧,看看德国人情侣是怎么秀恩爱的。

 

  先来点儿比较正常的吧,比如“Schatz”,意思就是“宝贝儿”、“心肝儿”、“亲爱的”这么个意思。

  其他使用频率比较高的德语爱称有一些也是由Schatz衍生出来的,比如:“Schatzi”、“Schätzchen”这种,翻译成中文的话可以稍微加一点点宠溺,比如:“小宝贝儿”、“小心肝儿”。有点儿德语基础的孩子,现在就可以自己脑洞一句肉麻的德语句子了,比如:

  Ohhhhh,mein Schätzchen, ich liebe dich soooooo sehr.

  噢!我的心肝宝贝,我特别特别爱你!

  除此之外,德国人有一点特别有意思,就是喜欢用小动物来称呼自己的爱人。一项德语调查里提到,有36的德国情侣会用Schatz/ Schatzi/Schätzchen来称呼对方,这三个爱称是使用率高的。排在第二位的德语爱称是Mäuschen,是的,你没听错,直译过来就是“小!老!鼠!”~

  不过,德国人也会用一些比较可爱的动物,比如Bärchen(小熊), 你可以非常应景的翻译成“小熊熊”!还有“Schnuffi(小兔兔)”、“Spätzchen(小麻雀)”等,个人觉得比较怪的是“Schnucki(小蜗牛)”,斯~ 辣耳朵哟喂~

  如果你觉得这些都太肉麻的话,那就简单点儿,用Schatz或者Baby就行,或者还是直接喊名字吧~ 好啦,希望天下有情人终成眷属,天下单身狗早日找到幸福,咱们下期再见咯!

  【词汇学习】

  der Schatz, die Schätze

  宝贝儿,心肝儿

  das Schatzi

  小宝贝,小甜心

  das Schätzchen

  小宝贝,亲爱的(人)

  das Mäuschen

  小老鼠,小东西(对小孩子等的爱称)

  das Bärchen

  小熊

  Schnuffi

  小兔子

  das Spätzchen

  小麻雀

       是不是大家感觉都对德国人有点改观了呢?如果同学们想要咨询德语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025-83236520

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章


版权所有: 2005-2019年 江苏朗阁外语培训中心 苏ICP备11048071号-2