当前位置:首页 > 新闻活动 > 德语新闻 >

德语孤独的形容方式-南京德语培训

时间:2017-08-29 10:37来源:江苏朗阁外语培训中心作者:tianyu
南京德语培训 老师今天给大家来详细的说说德语孤独应该怎么来形容,希望下面的这些形容孤独的表达方式同学们都可以学会了哦! 要问会德语的小伙伴孤单怎么说,很多人会异口同声的回答:allein。但是德语君摇摇手指,这还不够,我还要更孤单更寂寞,最孤单最

        南京德语培训老师今天给大家来详细的说说德语孤独应该怎么来形容,希望下面的这些形容孤独的表达方式同学们都可以学会了哦!

   要问会德语的小伙伴“孤单”怎么说,很多人会异口同声的回答:“allein”。但是德语君摇摇手指,这还不够,我还要“更孤单更寂寞,孤单寂寞。”你的脑子里在想allein的比较级或者高级吗?

  先别急,下面这个词,不用你考虑词尾变形,不用你注意形容词特殊变化,就可以搞定这个问题!

  图片来源:deutschwortschatz.de

  这个词究竟起源于哪里,语言学家们至今仍然争论不休。比较被认可的一个说法是,它初出现于17或18世纪。那时候,法国的许多新教教徒被迫来到德国柏林。于是,在背井离乡的法国人中间就流行起了一句话:moi tout seul,意思是“我只身一人”。这放到今天的中国,大概就是“孤单寂寞冷”吧。

  总之,这句话在德国也渐渐流行了起来,经过多年的变化,终造出了我们今天看到的这个德语词:mutterseelenallein。

  那么,这个词和allein有什么区别呢?看看它的构成就知道了,里面是有“Seelen(灵魂)”的,也就是说,这是直击灵魂的孤独!它要表达的是一种大限度的孤单,并且自带一种苍凉悲哀的气氛……

  不过,这是它以前的用法了。现代德语中,这个词的孤独感大大降低,翻译成“孤零零”、“独自”即可。

  除此之外,还有哪些和“孤独”有关的词和表达呢?

  1. Einsamkeit 孤独

  德国哲学家叔本华说,人,要么庸俗,要么孤独。(德语原文:Denn man hat in der Welt nicht viel mehr, als die Wahl zwischen Einsamkeit und Gemeinheit.)

  2. Waldeinsamkeit 闲云野鹤

  Wald意为树林,直译过来是:树林里的孤独,次听到这个词,德语君的脑子出现了一幅:“独坐幽篁里”的画面。也有人将这个词翻译成“闲云野鹤”。

  3. das fünfte Rad am Wagen 电灯泡

  直译过来是“汽车的第五个轮胎”,然而,这个词跟备胎无关,它的意思是"电灯泡"!此电灯泡非彼电灯泡,今晚,你亮了吗?

  4. einsamer Wolf 单身狗

  直译过来……单身狼?在德语里面,einsamer Wolf就相当于我们平常说的“单身狗”哟~

  5. unerwiderte Liebe 单相思

  得不到回应的爱,确实很孤独。

  6. Ich liebe dich. 我爱你

  周星驰和莫文蔚合演的电影《算死草》有个场景,星爷突然问:“我很孤独”用英文怎么说?莫文蔚答:“I love you.” 单恋、异地恋、受到阻碍的相恋…… 这个世界上,还有比“我爱你”更孤独的事情吗?

       欢迎同学们继续关注南京欧风学习更多实用语法哦。

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章


版权所有: 2005-2019年 江苏朗阁外语培训中心 苏ICP备11048071号-2