当前位置:首页 > 新闻活动 > 俄语新闻 >

俄语不定量数词语法解析-南京俄语

时间:2017-06-06 11:00来源:江苏朗阁外语培训中心作者:tianyu
俄语学习并没有大家想的这么难,多利用自己业余时间学习或回顾一些词汇和语法,这样成绩自然而然就会慢慢提高的,南京俄语老师今天的内容就给同学们说说俄语语法不定量数词的要点,大家快点一起掌握他们吧! 一、不定量数词用于第一格或第四格时,要求与其连

         俄语学习并没有大家想的这么难,多利用自己业余时间学习或回顾一些词汇和语法,这样成绩自然而然就会慢慢提高的,南京俄语老师今天的内容就给同学们说说俄语语法不定量数词的要点,大家快点一起掌握他们吧!

  一、不定量数词用于格或第四格时,要求与其连用的名词,形容词或代词用复数二格(物质名词,抽象名词或集合名词用单数第二格形式)。例如:

  ①У меня много друзей.

  ②В Пекине мы посещали много достопримечательностей.

  ③У него немало нитересных книг.

  ④Купи мне несколько марок и конвертов.

  ⑤На берегу моря много народу.

  ⑥Мать купила немало сахору, чаю и рису.

  二、不定量数词与名词连用时,第四格可同格或第二格。例如:

  ①В городе мы встретили несколько(нескольких) иностранцев.

  ②За границей мы посещали много(многих).

  iii 不定量数词用于其它间接格时,要与名词保持格的一致。例如:

  ①Во время практики мы познакомилися с многими туристами.

  ②Мы были в гостях у многих русских друзей.

  三、不定量数词和名词词组作主语时,谓语通常用单数,过去时用中性,也可以用复数形式。例如:

  ①Много студентов принимао участие в литературном кружке.

  ②На доклад собрались несколько слушателей.

  ③Сколько старых рабочих ушло на пенсию?

  ④Много иностранцев ежегодно посещает выставку новой техники.

  v много, мало有比较级形式:много-большее或более, мало-меньше或менее,与其连用的名词用复数第二格形式。例如:

  ①У меня друзей больше, чем у брата.

  В этой библиотеке книг меньше, чем в городской.

       希望南京欧风俄语老师带来的这个语法同学们都能够把他学会了!

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章


版权所有: 2005-2019年 江苏朗阁外语培训中心 苏ICP备11048071号-2