在名词性的句子里,来自日耳曼语,并在:《誓辞》里仍能见到的补语加名词的词序,被相反的词序淘汰了。这篇文章小编就来给大家介绍一下应该特别注意的法语词序问题。 古法语里一般正常的句子有四种结构。已经得到普及的合乎逻辑的结构“主语一动词一宾语”,在《罗兰之歌》里就相当多了(大约有三分之二,而在朱安维尔(Joinville)的作品里则占四分三。
“主语一宾语一动词,,这种结构,除了在从何里(同德语,这是日耳曼语影响的结果。在《誓辞》‘表现得非常明显),在主句里非常罕见,只能在古老的文献里见到(尤其在《圣徒勒杰传》里)。在qui,que,quand后面动词与宾语的颠倒,在古法语里还是相当多的(qui le siecle us6avait,Vair Palefroi),但这种句型在中世纪末就消失了。目前还遗留下一些短语和谚语,如:geler a pierre fendre,h onni soit qui mal Y pense。
“动词一主语一宾语”这种倒装结构来自日耳曼语,在南部的几种罗曼语里几乎是没有的。古法语在以下三种情况使用它。首先,表示疑问时(同其它新生的拉丁语系的语言相比,这是法语里特有的),或者用代词,或者用任何名词;其次是动词在句首时(dist Oliviers,Respont dus Naimes《罗兰之歌》),后,当宾语放在句首,在古法语里同德语一样,主语被置于动词之后。
关于“应该特别注意的法语词序问题”的讲解,小编就给您讲到这里了,如果您想更深入的了解并有参加“南京法语培训”的计划,赶紧联系我们吧,网络预约还有更多惊喜哟。
|
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除