当前位置:首页 > 新闻活动 > 法语新闻 >

法语的书面语和口头语

时间:2015-03-25 10:17来源:江苏朗阁外语培训中心作者:sunman
法语的书面语和口头语

        在法语写作的过程中书面语和口头语是亲们需要注意的很重要的一点区别,有时候一篇文章的质量好不好很大一部分是取决于法语的书面语和口头语能否更好的区分开来,这篇文章小编就来针对这一点给亲们举例子来讲解一下。

        文学书面语,在运用关系从句方面,手法多样;因此,关系代词出现的情况也较复杂。书面语表达的方式,与口头语表达的方式距离甚远。我们翻译书面语,如遇有困难,不妨根据内容,按口头语形式处理。
       书面语:Il est au jardin qui la suit.(Proust)
       口头语:II est au jardin et il la suit.他在花园里,跟随着她。
       书面语:Quatre enfants étaient nés,qu’elIe avait nourriset é1evés.(Chardorme)
       口头语:Quatre enfants&aient nés.et elle les avait llOtlr-ris et é1evés.她生了四个孩子,并把他们抚养成人。
       书面语:Elle est la qui t'attend.
       口头语:Elle est 1à ,et elle t'attend.或:Elle est la At'attendre.她在那里,她等你。
       关于“法语的书面语和口头语”的讲解,小编就给您讲到这里了,如果您想更深入的了解并有参加“南京法语培训”的计划,赶紧联系我们吧,网络预约还有更多惊喜哟。
 
 
 
 
(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章


版权所有: 2005-2019年 江苏朗阁外语培训中心 苏ICP备11048071号-2