当前位置:首页 > 新闻活动 > 法语新闻 >

法国餐桌礼仪测试题-南京法语培训

时间:2017-01-11 10:36来源:江苏朗阁外语培训中心作者:tianyu
南京法语培训 小编今天来给大家说一说法国餐桌礼仪测试题,来看看大家对法国的餐桌礼仪都了解多少,快来一起做一做下面的测试题吧!如果同学们想要咨询法语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025-83236520 QQ:120095421 1. A quelle fonction prcise corresponde

   南京法语培训小编今天来给大家说一说法国餐桌礼仪测试题,来看看大家对法国的餐桌礼仪都了解多少,快来一起做一做下面的测试题吧!如果同学们想要咨询法语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025-83236520  QQ:120095421

 

  1. A quelle fonction précise correspondent ces assiettes ?

  这些盘子对应的具体功能?

  a. 1. Assiette de présentation qui sert à rien(装饰性餐盘,不放东西)/ 2. Assiette plate pour le plat principal(平底盘,盛主菜)/ 3. Assiette creuse pour l’entrée ou la soupe(凹口盘,前菜或汤)

  b. 1. Assiette creuse pour les pâtes (面条盘)/ 2. Assiette plate pour les micro-ondes (微波炉用盘子)/ 3. Assiette creuse pour le dessert(甜食盘)

  

 

  2. Que signifie cette disposition de couverts sur l’assiette ?

  盘子上刀叉的摆放意味着什么?

  a. Je prends le reste à emporter(把剩下的带走)

  b. Envie de rab !(想要剩余的食物)

  c. Ce n’était pas bon(不好吃)

  

 

  3. À quoi servent exactement ces couverts ?

  这些餐具具体是做什么用的

  a. 1. Couteau de table (餐刀)/ 2. Couteau à poisson (鱼刀)/ 3.couteau à beurre(黄油刀)/ 4.cuillère à sauce (酱汁勺)

  b. 1. Couteau à os (骨头刀)/ 2. couteau à beurre / 3. Couteau à ongles / 4. Cuillère à crème (黄油勺)

  c. 1. Couteau à viande (切肉的刀子)/ 2. Couteau de table / 3.Couteau à poisson / 4.cuillère à soupe(汤勺)

  

 

  4. Et quand les couverts sont positionnés de cette façon ?

  什么情况下这样摆放餐具?

  a. c’était très bon (非常好吃)

  b. je n’ai plus faim(吃饱了)

  c. j’ai envie de vomir(想吐)

  

 

  5. À quoi servent ces ustensiles ?

  这些器皿是做什么用的?

  a. 1. assiette pour les os (骨头碟)/ 2. Couper les haricots verts(切四季豆)

  b. 1. Assiette à pain(面包盘)/ 2. Couteau à beurre(黄油刀)

  c. 1. Crachoir (痰盂)/ 2. Couteau à fruits (水果刀)

  

 

  6. Quelle est la fonction principale de ces fourchettes ?

  这些叉子的主要功能?

  a. 1. fourchette à poisson (吃鱼的叉子)/ 2. fourchette de table(餐叉)

  b. 1. Fourchette de table / 2. Fourchette à viande (吃肉用的叉子)

  c. 1. Fourchette du midi (午餐叉)/ 2. fourchette du soir)(晚餐叉)

  

 

  7. Que signifie cette disposition de couverts ?

  餐具摆放的意义?

  a. j’ai mal au ventre (肚子疼)

  b. Y en avait pas asssez (没吃饱)

  c. Pause (暂停休息一下)

  

 

  8. Quel liquide pour chacun de ces verres ?

  每个杯子对应什么喝的

  a. 1. Verre à soda(苏打水)/ 2. Verre à vin rouge(红酒)/ 3. Verre au rosé(桃红葡萄酒)/ 4. Verre de présentation (装饰型)

  b. 1. verre à eau (水)/ 2. Verre à vin blanc (白酒)/ 3. Verre à vin rouge / 4. flûte de champagne(高脚香槟酒杯)

  c. 1. verre à vin blanc / 2. Verre à champagne / 3. Verre à eau / 4. Crachoir

  

 

  9. Que signifie cette position de couverts ?

  餐具的摆放意义

  a. Pour passer au prochain plat(坐等下一份)

  b. pour parler au chef cuisinier(和主厨说话)

  c. pour changer de couverts(换餐具)

  

 

  10. À quoi servent les couverts situés au-dessus de l’assiette ?

  盘子上方的餐具是做什么用的?

  a. 1.Couteau à coquillages (吃贝壳类食物的刀)/ 2. Cuillère à soupe(汤勺)

  b. 1.couteau à fromages(奶酪刀)/ 2.cuillère à gâteau (蛋糕勺)

  c. 1. Couteau à beurre / 2. Cuillère à yaourts(酸奶勺)

  

 

  11. Qu’est-il interdit de faire à table ?

  餐桌上什么行为是不允许的?

  1. Melanger les alcools (把酒混在一起)

  2. laisser les mains sous la table(手放在桌子下面)

  

 

  12. Combien de distance doit-on laisser entre les personnes à table ?

  人与人之间应该间隔多少距离?

  a. Entre un mètre et 1 mètre 50(1m-1.5m)

  b. 30 centimètres minimum(至少30cm)

  c. la longueur des bras(小臂的长度)

  答案:

  1-5: a c c a b

  5-10: a c b a b

  11-12: b b

        同学们都做对了多少呢?南京欧风小编还会继续更新更多法语相关资讯的,欢迎大家关注哦!

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章


版权所有: 2005-2019年 江苏朗阁外语培训中心 苏ICP备11048071号-2