当前位置:首页 > 新闻活动 > 欧风活动 >

法语培训:优雅品酒需注意什么

时间:2012-09-12 18:28来源:江苏朗阁外语培训中心作者:南京欧风
酒是法兰西的文化象征之一。几乎每个法国人都能对各种类型的酒进行品尝,并给出中肯的点评。曾担任侍酒师的Emmanuel Delmas给出了一些品酒的意见。大家和 法语培训 小编也一起来学习一下吧。 L'eau se boit, le vin se dguste 水是用饮的,酒是用品的。 VRAI

酒是法兰西的文化象征之一。几乎每个法国人都能对各种类型的酒进行品尝,并给出中肯的点评。曾担任侍酒师的Emmanuel Delmas给出了一些品酒的意见。大家和法语培训小编也一起来学习一下吧。

  L'eau se boit, le vin se déguste

  水是用饮的,酒是用品的。

  VRAI. On ne boit pas du vin comme de l'eau. «Si on ne le garde pas assez longtemps en bouche, on capte à peine un tiers de sa dimension, assure Emmanuel Delmas. Impossible d'apprécier sa structure ou sa matière et la persistance est à peine ressentie.»

  正确。我们不能像喝水一样的去品酒。Emmauel Delmas确信:“如果我们不让酒在口中回味足够长的时间,我们只能品出其三分之一的口感。同时,我们也不能很好的品出酒的结构、成分以及味道持久度。

  Il faut être attentif à la température de service du vin

  要注意品酒的温度

  VRAI. L'harmonie d'un vin blanc se révèle entre 11 et 15 °C, d'un vin rouge entre 15 et 20°C. «A une température inférieure, il sera étriqué, anesthésié». Servir un vin rouge ayant séjourné au frigo est une hérésie.

  正确。品尝白酒的佳温度是11-15摄氏度,红酒15-20摄氏度。品酒温度过低会导致无法品尝出酒味。品尝冰箱里冷藏过的红酒的做法是不正确的。

  La couleur du vin indique son âge

  酒的颜色暗指酒的年份

  VRAI. Plus un vin rouge est jeune et plus sa robe est violacée. L'âge d'un blanc se reconnaît à ses reflets. «Verts ou argentés, quand il est jeune, paillés puis dorés un fois évolué.

  正确。红酒年份越新,颜色越显紫色。白酒的年份能从其反射颜色推测。颜色为绿色或银色时说明白酒年份较新,颜色为草黄色或金黄色时说明白酒年份较久。

  L'acidité est essentielle au vin

  酸度对酒十分重要

  VRAI. L'acidité est l'épine dorsale du vin. Elle permet au vin de gagner en longueur et en tenue dans le temps. Elle a des vertus antioxydantes, comme le citron qui empêche l'avocat de noircir.

  正确。酸度被誉为酒上的背刺。酸度能延长酒在口中口感的保留时间、增强酒味。酸度是一种氧化剂,就像柠檬能减缓鳄梨的黑化。

  Un vin s'apprécie mieux à table

  酒好在饭桌上品尝

  VRAI et FAUX. Il faut surtout éviter d'avoir l'estomac plein. A jeun ou en état d'appétence, le corps et les sens sont en alerte. On est alors plus sensible aux subtilités du vin.

  即正确又错误。品酒时要避免饱腹。人在空腹或有食欲时,人体和感官均处于灵敏状态。因此人体对酒中的微妙变化更敏感。

  留学法国可以报读南京欧风法语出国班,南京欧风法语出国预备班是全国家将TEF、TCF完美结合的专业法语培训机构;也是TEF、TCF共同的培训机构。通 过多年的教学经验累积和创新,全新法语出国预备班在原有优势教学的基础上,融入大量的专业听力、阅读技巧分析,满足不同考试需求学员的学习,从阅读、听力、词汇为主,在各方面法语专项技能打下扎实基础,迅速提升学员的应考能力及出国语言能力。

更多课程详情咨询 400 8118 180

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章


版权所有: 2005-2019年 江苏朗阁外语培训中心 苏ICP备11048071号-2