当前位置:首页 > 新闻活动 > 西班牙语新闻 >

西语笑话两则

时间:2012-11-21 10:59来源:江苏朗阁外语培训中心作者:南京欧风
Bsquedamasiva Aunturistafrancsdepasoporunapeque?aciudadescocesaseleextravisuperrodecazaehizoinsertarunanuncioeneldiariolocalofreciendocienlibrasaquiendiesenoticiasdesucanoselodevolviese.Espertodoeldaenelhotelyaltimahoradelatardesepresenten

Búsqueda masiva 
A un turista francés de paso por una peque?a ciudad escocesa se le extravió su perro de caza e hizo insertar un anuncio en el diario local ofreciendo cien libras a quien diese noticias de su can o se lo devolviese. Esperó todo el día en el hotel y a última hora de la tarde se presentó en las oficinas del periódico para saber el resultado del anuncio. 
Pero... ?es que no hay nadie en el periódico? preguntó al conserje al ver todas las ventanillas cerradas. 
No, monsieur. Todos han salido en busca de su perro. 
大搜索 
一位法籍旅客在苏格兰小镇旅行时,遗失了他的猎犬,于是他在当地报社刊登了一篇广告,如果有人知道牠的下落或将牠带回,就赠与一百英镑。他在饭店等了一整天,到了下午报社关门前的后一小时,他去询问刊登广告的结果。 
「难道都没有人在报社吗?」在看到所有窗户都关闭后,他向管理员问道。 
「没有,先生。所有人都去找您的爱犬了。」 
Cartas 
En un hotel, dos amigos viajantes de comercio. 
Perdona... ?me quieres decir por qué, cuando escribes a tu mujer, sacas copia de la carta? ?Es que temesrepetirte
?Oh, no! Lo que temo es contradecirme. 
信件 
在一家旅馆,两位出外洽公的朋友。 
「对不起你可以告诉我,为什么你每次写信给老婆时,都要另外拷贝一份呢?是怕会《重复》吗?」 
「喔,不是啦!我是怕会矛盾。」 

 

更多课程详情 400 8118 180

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章


版权所有: 2005-2019年 江苏朗阁外语培训中心 苏ICP备11048071号-2