在我们学习西班牙语的时候多多少少的会接触一些文学读物,这些是锻炼自己阅读能力的关键,还有一点就是可以让自己对西班牙语的兴趣不会减少,这篇文章小编将会带您了解了解西班牙文学的转变。 14世纪和15世纪之交,还出现了另一个朝臣一武士一文人三位一体的作家,他就是卡斯蒂利亚掌玺大臣佩德若·洛佩斯·德·阿亚拉(Pedro Lopez de Ayala,1332--1407),诗文皆擅长,写了几部编年史,并有诗作《宫廷韵文集》(Rimado de Pa肠rio)传世。诗中作者汪洋自肆地抒发,触及到宗教、政治、伦理诸方面,义愤填膺地鞭挞了种种社会丑恶现象。
很显然,西班牙文学早已发生了质的变化:从民间无名氏的口中完全转入专业乃至宫廷文人笔下,日趋雕琢精细。这在诗歌上表现得尤为明显。这时的诗歌常常不过是诗人展示自己机警和才智的载体而已,格律也越来越繁复严格,区分出短言诗(每行不超过8个音节)和长言诗(每行较长,中间停顿,此外还有轻重音节的数量和搭配等规定)。
有的诗人还试图引进国外新品种,比如桑蒂亚纳侯爵伊尼哥·洛佩斯·德·门多扎(1398—1458)就模仿但丁的风格写了《恋人的地狱》和《蓬扎小喜剧》。
关于“了解西班牙文学的转变”的讲解,小编就给您讲到这里了,如果您想更深入的了解并有参加“南京西班牙语培训班”的计划,赶紧联系我们吧,网络预约还有更多惊喜哟。
(责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除