有没有想过去德企或者去德国工作呢?办公室中的日常用语用德语怎么说呢?南京德语培训小编再次列举了实用的办公室常用德语口语,希望对大家有用。
11.通过门缝塞进去“…einfach unter der Tr durchgeschoben…“
durchschieben (vt) 把...塞进去
这令我很兴奋“ Ich bin begeistert….!!“
begeistert adj. adv. 热情的。兴奋的。热烈的。
看起来非常不错!“ Sieht klasse aus!“
klasse (adj) <不变格>[口]极好的,了不起的,令人叫绝的
12.我们收到了XX或者说XX到达了我们这里“ Gerade ist XX eingetroffen.“ „XX ist gekommen.“
eintreffen (vi)(s) ①到达,抵达②证实,应验
这次XX快到“ Diesmal war XX am schnellsten. „
请你看下,这里的数据是否与XX相符合“ Knnst du bitte noch einmal schauen, ob die Zahlen mit denen aus XX zusammenpassen? „
zusammenpassen (vi) ①相配,协调②相合,互相了解
denen (pron) <指示代词、关系代词der,die,das的复数第三格>
13.如果您有其他的问题,请求助于XX „ Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an Ihre Kollegin XX“
如果找到那个人,对他说,xx人让我来找你 xx hat mir an Sie verwiesen...
从某人那获得信息“ Ich habe nun eine Info von XX erhalten/bekommen. „
14.如果你要请假,上司批准了,这样写“ ist OK --- hat Herr XX genehmigt. „
15.如果某人去休假了,他会这样设置他的Outlook
„ Ich bin nicht im Bro und werde am XX zurckkommen. Ihre Mail wird nicht weitergeleitet. Bitte senden Sie Ihre Anforderungen direkt zu XX.“
oder:“ Ich bin erst am XX wieder im Bro. In dringenden Fllen wenden Sie sich bitte an meine Kolleginnen XX und XX.“
16. XX先生过生日,我们下午1点去他办公室吧。希望大家都能到场。“ Wir bitten nunmehr um 13:00 ins Bro von Herrn XX zu kommen zwecks Geschenkbergaben. Wirhoffen auf zahlreiches Erscheinen. „
nunmehr (adv) 现在,从现在开始,从现在起
zwecks (prp) <支配第二格>[牍]为...目的,目的在于,为的是...,为...起见
zahlreich (adj) ①很多的,数目多的②人数众多的
17.正如所约定的那样 “Wie besprochen,…“
18.干的好,XX 欧元的差距我们可以忽略掉“ super gemacht! Die Differenz in Hhe von XX Euro ist vernachlssigbar. „
Differenz (f) -en ①差别,差异,区别②意见分歧,争论③[数]差,差分④[商]差额
Hhe (f) -n ①高,高度;海拔②[地]纬度③[数]高,高度④音高⑤[天]仰角,地平纬度⑥ (金额的)数目,数额⑦高处,高地;山,山丘;山峰,巅⑧顶点,顶峰,高度⑨[艺](颜色的)浓度,深度
19.你能再仔细查看下XX吗,事实上应该得到XX “Knnst du dir bitte XX noch mal ansehen, da sich dort die Zahlen jetzt verschoben haben, es sollten eigentlich XX Mio. rauskommen…“
Update更新; 修正; 修改; 校正
ansehen (vt) ①注视,看,视②观看,参观;观察,细看,检查③(从外表)看出④认为,看作⑤评价,判断,有...看法⑥容忍,坐视,对...看着不管⑦看着很... Ⅱ(refl)看起来
verschieben Ⅰ(vt) ①移动,挪动②使延期,推延,推迟③转手卖出,倒卖,倒手卖 Ⅱ(refl) ①移动,滑动②延期,推迟
schieben (vt) ①推;推动,移动 ②塞,伸 ③[转]推诿,转嫁 ④[转,口]推迟,推延 ⑤(尤以不十分正当的方式)栽培,提拔 ⑥非法买卖;私运,走私 Ⅱ (vi)(s) ①[贬,俗]拖着腿慢吞吞地走 ②跳一步舞 Ⅲ (vi)(h)[口]做黑市买卖,非法买卖;走私 Ⅳ (refl) 挤过去,往前挤
20.我马上过来,大概10分钟,可以吗“ Ich komme gleich mal vorbei… so in ca. 10 Minuten, wenn das OK ist?“
vorbeikommen (vi)(s) ①(从...旁边)走过,驶过,经过,来过②可以通过,可以走过(或驶过)
21.同事之间打电话,句,礼貌的都会说“ Gre dich! ……“
22.如果可以的话,明天晚上前,需要帮忙吗?“ Wenn es geht bis morgen Abend, kommst du klar?“
23.我会看下的,一旦我有时间.“ Ich werde reinschauen, sobald ich Zeit habe.“
sobald (konj) 一...就...
我马上看下“ Danke, schau ich mir gleich an.“
anschauen (vt) ①注视,凝视,察看②参观,观察,检查
manchmal == ansehen (2): ich habe mir die Stadt angeschaut.
24.能帮忙吗,把XX补充上去? XX 或者XX 可以帮助你“ Besteht fr Dich die Mglichkeit, die XX nachzuragen. Ggfs. kann hier XX und XX helfen „
nachtragen vt) ①<(jmdm.) etw. ~>追送,随后运去(或搬去)②补充,添上,增补③<(jmdm.) etw. ~>对...耿耿于怀
ggfs. == gegebenenfalls <缩写:ggf>(adv) 如果有这种情况,可能地,也许
25.你非常友善和细心“ Super und nochmals herzlichen Dank. Das war sehr nett, lieb und aufmerksam von dir.“
lieb (adj) ①亲爱的,可爱的,心爱的②受人欢迎的,令人心情舒畅的,令人高兴的③友好的,可亲的,亲切的,衷心的④乖的,听话的
aufmerksam (adj) ①注意的,留心的;专心的,聚精会神的②殷勤的,周到的
26.去某人那一趟“ Gehen wir jetzt zu XX ?“
oder:“Gehen wir jetzt bei XX vorbei?“
„ Kommst Du bei mir vorbei?“
PS:“ Richtig, weil das Verb dann „vor-bei-gehen“ heit, ansonsten heit es „ Wir gehen zu …jemanden…“
„ Ich komme gleich auf Dich zu. „
„Ich denke XX(人名) wird heute Nachmittag auf Dich zukommen und Dir erklren, wie …„
ansonsten (adv) ①此外,在其他方面②否则,在其他情况下
zukommen (vi)(s) ①走近,接近②面临,摆在...面前③适宜,对...得当,对...相宜④应归于,应被...得到⑤ (某人)获悉,被告知
(责任编辑:admin) |