当前位置:首页 > 新闻活动 > 德语新闻 >

德语的某些构词原则

时间:2014-06-14 14:15来源:江苏朗阁外语培训中心作者:Peter
一般来说,德语构成新词多借助名词词尾和动词前缀,知道大量德语词尾的意义,即有助于读者和译者迅速掌握它在文章中的意义。

 

  一般来说,德语构成新词多借助名词词尾和动词前缀,知道大量德语词尾的意义,即有助于读者和译者迅速掌握它在文章中的意义。例如名词的词尾可以确定它的语

法范畴,在分析句子时能帮助读者分析语法关系。如已知含词尾“-ung”(此词尾德语中出现多)的名词是由动词构成的阳性名词,并且是表示动作过程或其结果以及具

体设备的,则在翻译时,只要知道该动词的意义,即不用查词典就可以知道名词的意义了。

     由于科学技术的发展,现代科技德语越来越多地使用复合的办法来创造新词,所以不少语言学者对词的复合及其长度问题十分关心,而词的长度(词汇学长度)也是与语义长度和语音长度有联系的。研究词的长度,目的在总结一套恰当的构词原则。通过研究词的形式同词的含义间的关系得知,在许多情况下,长的技术术语是为了对概念加以限制。

   因此,名词术语越长,在使用上就越稳定,越不易发生变化。对于所指的学科来说,其研究范围也越窄。德语中,用复合词的形式来构成新词,是一种主要的构词方法。

    德语构词的另一特点是广泛地使用外来词。按照国际标准化组织所规定的原则,“国际外部形式的价值,在于它直接便于国际社会的了解。对同一概念而言,在两个同样都好的同义词之间进行选择时,好是选择在另一种通用的语言中也以同样的形式出现的那一种。为此,该原则要求:“在德语文章中所用的外来词,应该是那种如果不用它就没有相应的德语表达形式的外来词,或者是那种在国际上已通用的外来词”。简言之,这就是词的“国际化”。

  除了上述两种构词的方法和原则外,还有派生法、转类法、缩减法和拟声法等等。

 

 

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章


版权所有: 2005-2019年 江苏朗阁外语培训中心 苏ICP备11048071号-2