南京学德语小编来给大家说一说怎样用德语表达“生孩子”希望能帮到同学们的德语词汇扩充哦,如果同学们想要咨询德语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025-83236520 QQ:120095421 可以用动词gebären,有“生产,分娩”之意,所以生孩子就是"ein Kind gebären"。 例句: Heute hat Angelababy einen Sohn geboren. Angelababy今天生了个男孩儿。 ps:gebären的动词变位要注意下哦。 除了直接表达之外,同学们应该也见过一些其他的固定搭配,在阅读中经常可以看到。比如:ein Kind bekommen,就可以表达“生了一个孩子”。 例句: Angelababy hat ein Kind bekommen. Angelababy生宝宝了。 之前在德国网站上看到过一位网友的提问:“ein Kind bekommen”的意思到底是“怀上孩子”还是“生孩子”呢?一位网友的回复是:虽然字面意思很有“怀上孩子”的即视感,不过这个搭配的意思是“生孩子”,即“ein Kind zur Welt bringen”。好啦,又get到一个短语嘛! 例句: Die Schauspielerin Angelababy hat einen Sohn zur Welt gebracht. 女演员Angelababy生了一个男宝宝。 在查找德德释义的时候,也可以看到一个差不多的表达:ein Kind kriegen,包括其对应的名词“das Kinderkriegen”也可以一起记忆,就是“生孩子”的意思啦。 【复习总结】 德语中“生孩子”的N种表达: 1. 名词: das Kinderkriegen 2. 动词: ein Kind kriegen ein Kind gebären ein Kind bekommen 3. 短语: ein Kind zur Welt bringen 南京欧风小编还会继续带来更多的德语资讯,欢迎大家关注本站哦~ (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除