文学语言的一般性质 文学语言是通过形象和画面而产生一定效果的交际工具。作者几乎总是追求鲜明的色彩,生动的文笔和起伏的节奏。诚然,当代文学的一些流派,一些革新派,他们对传统文学语言的分析句、直线条句、对称句产生反感,因而写出一些不规则甚至难以理解的句子,还出现一些哲学语言。这篇文章小编就来给大家说一说法语中的文学语言。 但总的来说,文学作品旨在激起读者的感情,它不是用枯燥无味的事实、数字或抽象概念,而是用生动的形象去感染读者。巴依指出文学语言和专业技术语言一样,都是在常用语言的基础上进行个人创造和加工的结果。但两者之间的根本差别,在科技人员使语言合乎理智,表现客观而不带个人色彩,而文学家则用语言来表达个性、抒发感情,并使语言具有美学价值。
此外,还有一个差别,即科技语言之革新主要在词,而文学语言的革新则在词的意义、词的配搭、句子的因素,总的来说,在各种表达方式方面。文学创作的范围广阔无垠,它可以给旧词以新义,它可以就现存的语言现象作出新的、富有个性的配搭,它可以通过造句或各种句法安排进行革新和创造。
科技语言很少有科学家个人专有的句法或句型,而人们可以在文学语言上研究阿尔封斯·都德的句法和罗斯唐的语句的停顿。巴依说:“永远不应该忘记,文学语言不过是个人风格的总和同结果而已。”文学是形象思维,科学属逻辑思维,它们的语言,理应有别,但并不妨碍彼此间的渗透。
关于“法语中的文学语言”的讲解,小编就给您讲到这里了,如果您想更深入的了解并有参加“南京法语培训”的计划,赶紧联系我们吧,网络预约还有更多惊喜哟。
(责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除