天气热的无法用言语来形容,南京欧风法语小编想说自己只想安静的在家里葛优躺,默默的浪费自己的时间,来让我们看看用法语怎么说葛优躺吧。 下面花式放大招! 招式一:大写的人(tan) S’étendre. Étendre c’est de donner toute son étendue à une partie du corps repliée ou contractée. Étendre意为将折叠或收起的东西展开,将身体/四肢伸展开。那s’étendre是不是将四肢摊开,完全是大写的北(bei)京(jing)人(tan)呢? 接地气点说,也可以用S’étaler,那简直就是像煎饼果子一样摊开了,是不是形象得不要不要的!
招式二:瘫到变形 S’avachir. Perdre sa forme ou sa fermeté. Pour personne, c’est de perdre son énergie, se laisser aller. 也是个接地气地表达。Avachir原义指东西变形,形容人即萎靡不振,疲塌,没精打采。S’avachir可就是瘫到变形了,你能做到吗?像介样:
Il s’avachit Sur un sofa 他懒洋洋地瘫坐在沙发上。 招式三:瘫得生无可恋 S’effondrer:Perdre brusquement toute énergie morale ou physique.即精神或身体崩溃,瘫倒。 栗子:Elle s’est effondrée en apprenant la nouvelle. 她听到这个消息后瘫倒了。 为什么说生无可恋呢?因为Effondrer也有暴跌的意思:subir une baisse brutale. 如:le cours de cette valeur s’effondre .这个股票的市价暴跌。 那么,想象股友听闻股市暴跌的场景,是不是形态很葛优,连生无可恋空虚失神的表情都呼之欲出了呢!
|
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除