日语属于黏着语系,既不同于汉语,也不同于英语,在语法上主要有以下特点。 1.不依靠词尾的变化,而依靠助词或助动词的附加来表示每个词在旬中的地位和作用。
2.一部分单词如动词、形容词、形容动词、助动词虽然有词尾变化(即活用),但这种变化不是直接以性、时、数等为转移,而是以后面的附加成分为转移。
3.句子的语序比较自由,但仍有一定的语序。谓语总在句子的末尾,修饰语放在 被修饰语的前面。如汉语的“我洗衣服”,日语的语序则变为“我衣服洗”。
4.敬体与简体的区别:所谓的敬体指的是以“ます”结句的句子,所谓简体指的是以活用词的原形或以“ー だ”结句的句子。日语中敬体广泛应用于上司、长辈及不熟悉的人之间,简体广泛应用于亲密的朋友 或家庭成员之间。
5.敬语表达形式多种多样,比较复杂,并形成了一套严密的体系,学习时应特别注意。
|
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除