当前位置:首页 > 新闻活动 > 日语新闻 >

日语企业管理应用文翻译基本要领

时间:2014-07-16 10:48来源:江苏朗阁外语培训中心作者:Peter
日语企业管理应用文翻译基本要领
   日资企业采取的日式管理方式,习惯于将安全注意事项、操作规范、岗位职责、工作宗旨等工作事项作成标语、图示等形式的标脾,悬挂或粘贴于工作现场的显要位置,激励员工爱岗敬业、提醒员工注意安全生产以及工作程序等等。现实中这种翻译常见于书面语,有时也直接应用日语表达。
   这种文体的特点是语言用词简明、语句短小精悍;强调格式鲜明、语言工整;追求数宇化表达;讲求排比与对仗;常见数字与罗马字母缩暗语的组合。
   翻译这种言简意赎的语言时,根据分析、理解和表达的翻译思维程序。首先要分析语句表达的内涵、使用的场合和设置的场所等。使对应的译出语能够准确、完整地表达原文意思,还能够与周边环境相协调。其次要理解语句的内容及其设置的意义。不仅要理解语言结构,还要理解管理方式的内涵。第三,就进入了准确表达阶段。要根据前面的分忻、理解。从译出语中找出相应的语言进行表达,使语言具有高度的概括性。
  基于以上特征,翻译时.除厂要考虑等值意义外,中文选向和语句需要突出格式风格,要与日语的格式风格相对应。
 以上就是日语企业管理应用文翻译基本要领”的相关介绍,如果您想更深入的了解并有参加日语培训的计划,请直接点击右侧在线咨询,网络预约还有更多惊喜。 
 
(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章


版权所有: 2005-2019年 江苏朗阁外语培训中心 苏ICP备11048071号-2